Samstag, 1. November 2014

Co nowego?



Da jetzt ganz offiziell mein erster, nur in Polen verbrachter Monat vorbei ist, bringe ich euch mal wieder auf den neuesten Stand. / Kuna esimene kuu mida ma ainult Poolas veetsin lõppes , mõttlesin et oleks hea mõtte teile jälle midagi oma elust siin rääkida.
1. Nix mehr mit Sommer. Der Unterschied ist gut auf diesen beiden Bildern zu sehen. Eine Woche
Zeitunterschied, gleicher Ort, etwas anderes Outfit. / Ei ole enam mingit suve. Vahe on väga
hästi siin piltitel näha. Nädal ajavahe, sama koht, veidi teine riietus. 
2. Arbeit ist mal so, mal so. Letzte Woche war zum Beispiel nicht so gut, da ich mich
irgendwie viel gelangweilt habe und nicht so wirklich ausgelastet war. Ich habe das Gefühl,
noch nicht so ganz meine Aufgaben gefunden zu haben und befinde mich noch in der
Findungsphase :p. Die letzten Wochen war ich etwas damit beschäftigt, die Dekoration für die Herbstvorführung der Kinder zu basteln und anzubringen und so sieht das jetzt aus.
Leider leider, bin ich nächste Woche, wenn die Aufführung stattfinden wird in Warschau
und kann daher leider nicht unterstützen und helfen (hab immer die Musik gemacht.
Polnische Kinderlieder sind aber auch zu goldig!).
/ Töö on kord nii , kord naa. Eelmine nädal ei olnud näiteks nii hea, kuna mul
oli kuidagi päris tihti igav. Mul on selline tunne nagu ma ei oleks veel päriselt
oma üldesanndeid leitnud nii et ma veel otsin neid...eelmistel nädalatel tegin
peamiselt meie sügisenäidendi dekoratiionsi ja nii see siis näeb välja.
Kahjuks ei ole ma järgmisel nädalal kui näidend vanematele toimub siin 
Krakowis vaid Varssavis. Sellepärast ei saa ma toetuda ja abistada ( ma
olen alati muusikast hoolt kandnud. Poola lastelaulud ongi lihtsalt nii armsad!).

Hier fehlen noch die Beine vom konik, Pferdchen,
inzwischen sieht alles noch viel bunter aus.
Aber ansonten ist die "herbstliche Welt" doch schön, oder?




3. Ich werde ziemlich oft nach meinen Sprachkenntnissen gefragt. Und ich kann jetzt endlich sagen, dass ich das Gefühl habe, wirklich besser zu werden/ geworden zu sein. Hatte diese Woche das erste etwas längere Gespräch mit der Erzieherin, die null Englisch spricht, und es klappt, solange es um leichte Sachen geht ! Am Donnerstag habe ich außerdem das erste Mal verstanden, wonach ich auf der Straße gefragt wurde . Das passiert hier sehr oft und ich konnte bisher eigentlich immer nur antworten, dass ich leider kein Polnisch spreche oder es nicht weiß. Dieses Mal konnte ich zumindest sagen, was ich glaube wo das Gesuchte liegt (war leider falsch, aber sie haben eh nicht auf meinen Rat gehört zum Glück) und dass ich mir leider nicht sicher bin. Das hat mich glücklich gemacht. Außerdem bin ich jetzt in dem schwereren Sprachkurs, der für mich perfekt ist. Sehr anstrengend, da nur auf Polnisch und viel Grammatik, aber ich fühle mich endlich wieder herausgefordert und beansprucht und weiß, dass ich dort wirklich was lernen kann! / Päris tihti kuulen küsimust kuidas mu poola keel areneb. Ja nüüd , lõpuks ometi saan öelda et mul on tunne, tõesti paremaks saada. Sellel nädalal oli mul esimene pigem vestlus oma kasvatajaga kes ei räägi üldse inglise keelt ja ma saan hakkama nii kaua kui me lihtsatest asjadest räägime. Lisaks sain ma neljapäeval esimene kord ühest naisest aru kes küsis must midagi tänaval. See juhtub siin päris sageli ja tavaliselt ma sain ainult vastada, et ma kahjuks ei räägi poola keel või et ma ei tea. See kord oskasin ma vähemalt öelda, mida ma arvan kus see koht asub (mis mul kahjuks vale, aga ta nii kui nii ei teinud see mida ma soovitasin õnneks) ja et ma ei ole kindel. See tegi mind õnnelikuks. Lisaks olen ma nüüd raskemas keelekursis, mis on minu jaoks just paras. Väga raske, kuna ainult poola keeles ja grammatika. Aga see meeldib mulle ja ma tean et ma saan seal palju  õppida!




4. Morgen machen 2 andere Freiwillige und ich dann endlich mal eine kleinere Reise nach Zakopane,
in die Berge, bevor es dann Montag früh für eine Woche nach Warschau zum arrival-training geht.
Außerdem war heute ja Allerheiligen, das in Polen hier so gefeiert wird. / Homme teeme 2 teiset
   vabatahtlikut ja mina lõpuks ometi väikset reisi Zakopanesse, mägedesse,
   enne kui ma esmaspäeva hommikul üheks nädalaks Varssavisse lähen. 
       Lisaks oli täna pühakutepäev, mida  Poolas tähistatakse niimoodi. 

Es kostet mich wirklich sehr viel Zeit und Nerven, so einen Blogeintrag zu schreiben, deshalb weiß ich nicht, wann ich mich wieder melde, aber ich  melde mich! Anna

 




 








3 Kommentare: